Call us
Contact us
02
November
2009

The law reforming vocational training has been published

La loi n° 2009-1437 du 24 novembre 2009 (JO du 25/11) comporte 62 articles répartis en huit titres. It is partly inspired by the national interprofessional agreement « on the development of lifelong training, professionalization and the securitization of career pathsé » concluded by the social partners on January 7, 2009.

The text is structured around the following main themes :

Sécurization of career paths. A « fonds paritaire de sécurisation des parcours professionnels » (FPSSP), created éé by an agreement reached between employerséand employeesérepresentative organizations at national and interprofessional level, and aboundé by a portion of employersécompulsory contributions à training, will in particular have the task of contributing to the financing of vocational training actions contributing à to the qualification and à requalification of employees és and jobseekers, for the benefit of audiences whose characteristics will be déterminées by an agreement concluded with the État.

Jobseekers will also be able to énéficier a « préparation opérationnelle à l'emploi » enabling them to access éder à the necessary training à acquisition of the skills érequired to hold a corresponding job à an offer made éposée by a company to Pôle emploi ;

Simplification and improvement of training tools. These include opening up the CIF to training organized outside working hours, making the DIF portable in the event of the company leaving, grouping together training initiatives offered as part of the company's training plan, ées dans le cadre du plan de formation, en deux catagories (actions d'adaptation du salarié au poste de travail ou liés ées à l'évolution ou au maintien dans l'emploi dans l'entreprise et actions de développement des competences du salarié), the creation éation of a « professional éstep assessment » open to employees with 2 years' seniorityé in the same company, the provision à of a « orientation and training passport », the obligation for à the employer, in companies and groups of companies employing at least 50 employeesés, to organize for each of his employeesés in the year following their 45th birthday a professional interview.

Strengthened coordination of actions by the État, regional councils and social partners, in particular by contractualizing the régional vocational training development plan with the État and involving the social partners à its élaboration.

Affirmation of a right à to vocational information, à guidance and à qualification : new definition of the missions and composition of the « Conseil national de la formation professionnelle tout au long de la vie », creation of a « Délégué à l'information et à l'orientation » whose missions are defined by law. In particular, under the authorityé of this Délégué, a free dématérialisé service will be created to provide à any person with initial information and personalized adviceé on vocational guidance and training, and to êbe directedéto the structures likely to provide them with the information and advice necessary àfor their proper vocational guidance, etc.

Among the other provisions of this law, we would point out :

  • extension of the experimentation of the professional transition contract. This scheme applies to redundancy procedures for economic éreasons initiated between April 15, 2006 and December 1, 2010 (no longer 2009) ; it will, moreover, be open à to new employment areas ;
  • various provisions relating to à the validation of acquired experienceérience (modalities és of covering the costs of participation à a validation jury, ébroadening the themes of the triennial branch négociation en matière de formation : this négociation will henceforth have to cover VAE, but also, in particular, égal accessès à to training for employeeséaccording to their professional category and the size of their company, the portabilityé of the DIF, accessèIn addition, we are committed to the development of tutoring and the enhancement of the role of tutor, in particular the conditions under which it can be exercised by employees aged 55 and over.) ;
  • a new définition of situations giving entitlement to the bénéfice of the allocation spécifique de chômage partiel. In particular, this allowance will be payable to employees who suffer a loss of wages due to either éthe temporary closure of their éestablishment or part of it, or établissement, or à the reduction of the working hours practiced in the établissement or part of établissement in deçà of the legal working time. It is also épreéseen that employees receiving écompensation under the special part-time unemployment allowance may, during the period of suspension of performance of their employment contract, attend training courses outside working hours ;
  • .
  • compulsory integration, for company internships covered by article 9 of law n° 2006-396 of March 31, 2006 « pour l'égalité des chances », à un cursus pédagogique, selon des modalités définies par décret. In addition, when their duration exceeds étwo months (as opposed to three months previously), these internships will be subject to gratification ;
  • .
  • opening up the contract and périodes de professionnalisation à to new bénéficiaires (for the contract : RSA, ASS or AAH beneficiaries, people bénéficié of the new « contrat unique d'insertion » ; in the DOM, the collectivités de Saint-Barthélemy, Saint-Martin et Saint-Pierre-et-Miquelon, bénéficiaires du RMI et de l'API / pour les périodes de professionnalisation : bénéficiaires du nouveau « contrat unique d'insertion » en vigueur à compter du 1/1/2010) et l'aménagement de certaines de leurs modalités ;
  • various changes to the apprenticeship system (possibilityé for a maximum of 3 months, to continue training in a CFA after the contract has been terminated, as long as the apprentice has not yet completed his or her trainingéas long as the apprentice did not initiate the breach of contract  entitlement to à leaveé for the direct preparation of éproofs, including when the CFA does not organize a meetingévision ; possibilityé for CFAs to take on, for a maximum period of one year, élèves who have reached the âage of fifteen to enable them to follow, under school status, a sandwich course designed éto enable them to discover a professional environment corresponding à to a project to enter apprenticeship, etc.).).

Source ministère du travail

Alphéa Conseil - 2025 | All rights reserved | Legal notices | Privacy Policy - GDPR | General Terms and Conditions